Družina, v kateri starši govorijo različne jezike - ni nič nenavadnega, vendar pa v tem primeru je potrebno razmišljati o tem, kako komunicirati z otrokom. Dejstvo, da bo otrok skoraj od rojstva slišati, se spomnite, in nato govorijo dva jezika.
Pomembno je le, da sledite nekaj preprostih pravil, otrok začel hitreje govoriti.
Glavno pravilo uspešnega prevzema jezik otroka - vsak starš mora komunicirati z njimi v njihovem maternem jeziku. Med seboj, lahko starši govorijo v katerem koli jeziku priročno za njih, ampak z otrokom samo na njo. Če ste nenehno preklapljanje iz enega jezika v drugega, v mislih otroka bo zmede, in ne more dati pravih modelov govora. Otrok od zelo mladih letih lahko razlikuje - z materjo, bo Mehur v ruskem jeziku, pri papežu - v angleškem jeziku.
Jezik države, v kateri živite, večino časa, a priori, bo materni jezik vašega otroka. V vrtcu, v šoli in na ulici, bo še vedno slišati in zapomniti. Komunikacija z vrstniki bo pomagalo le izboljšati govora, se bo vsakodnevna praksa prinese hitre rezultate. Vaša naloga je, da razvoj otrokovega drugega jezika. Komunicirajte doma v svojem maternem jeziku, berejo knjige, gledajo risanke in televizijskih oddajah. Slabost je, da je, v katerih komunikacija poteka le doma, tvegajo le bivanje pogovorni. Če vas je pomembno, da je otrok obvlada veščine pisanja, najem mentorja, ki je učil brati in pisati.
Ne zamenjati besede maternem jeziku na "tujca", bo morda lažje za vas in vašega moža bi razumeli med seboj, vendar je čistosti govora o tem zelo trpijo. Ne bodi kot besede nekega jezika, ki se je že naučila in pove otroka v drug jezik, s časom se bo naučiti tako voljo in pravico do besede, ne pa tudi kot priročno. Mešanje jezikov, jih zmešamo v otrokovem mislih, nato pa bo težko, da bi obvladali koli od njih popolnoma.
ponavadi dobro deluje, "eden od staršev - en jezik" za boljšo absorpcijo jezika, vendar pa lahko naredi izjemo, kadar na primer oče-Anglež ne razume ruskega jezika. V tem primeru, mati gre za komunikacijo v angleščini, tako da se drugi starš ne "pade ven" pogovora. To ne bo vplivalo na otrokov govor, ker je moja mama preživi z otrokom več časa v pogovoru z materjo.